Es herrscht Sprachenvielfalt in den Klassenzimmern. Um dieses Potential der verschiedenen Sprachen der Migration zu nutzen, stellt das IdeenSet zum Thema «Mehrsprachigkeit» kommentierte und didaktisch aufbereitete Unterrichtsmaterialien bereit. Den Ausgangspunkt dieser Sprachprojekte bildet die pädagogische Kooperation zwischen Lehrpersonen der Heimatlichen Sprache und Kultur (HSK) und Regellehrpersonen.
Das Twinkl Portal für Fremdsprachen enthält Material für die Grundschule, den Privatunterricht und das Homeschooling, um Fremdsprachen zu unterrichten und lernen.
In Videos wird die Aussprache der Sätze von einer Muttersprachlerin präsentiert.
Hop-on einsetzenSie arbeiten in der Bildungsberatung oder Migrationsberatung?Sie unterrichten Deutsch als Zweitsprache?Sie unterstützen erwachsene Newcomers?Hop-on einsetzenHop-on mitgestaltenSie möchten sich mit Übersetzungen der Inhalte beteiligen?Sie möchten Inhalte ergänzen?Sie möchten die Open Educational Resources (OER) für Ihren eigenen Arbeitskontext nutzen?Sie möchten die technischen Grundlagen nutzen?; Hop-on einsetzenSie arbeiten in der Bildungsberatung oder Migrationsberatung?Sie unterrichten Deutsch als Zweitsprache?Sie unterstützen erwachsene Newcomers?Hop-on einsetzenHop-on mitgestaltenSie möchten sich mit Übersetzungen der Inhalte beteiligen?Sie möchten Inhalte ergänzen?Sie möchten die Open Educational Resources (OER) für Ihren eigenen Arbeitskontext nutzen?Sie möchten die technischen Grundlagen nutzen?
Hop-on bietet Neuankommenden und Geflüchteten die Möglichkeit, sich im deutschen Berufsbildungssystem zu orientieren und individuelle Wege zu einem anerkannten Berufsabschluss zu finden. Hierfür wird hier eine interaktive Informationsplattform zur beruflichen Bildungsorientierung in Deutschland entwickelt, die unter anderem einen mehrsprachigen Bildungsfahrplan, ähnlich eines Entscheidungsbaums, beinhaltet.
Guide for refugees and volunteers, Informationen und Wissenswertes für Flüchtlinge und Helfer